埃及学家正在翻译最古老的木乃伊手册
Lasted 2021-03-09 16:26:47
埃及学者最近翻译了最古老的木乃伊手册。翻译它需要解决字面上的难题;目前,包含手册的医学文本是零散的,其中一半保留在法国的罗浮宫博物馆中,一半保留在丹麦的哥本哈根大学中。几个部分完全消失了,但是剩下的是关于草药和皮肤病的论文,特别是那些引起肿胀的论文。出乎意料的是,该文本的一部分包含了有关防腐的简短手册。
对于文字的古老读者来说,这种组合可能是有道理的。该手册包括用于死后干燥和保存身体的树脂和软膏的配方,以及有关如何以及何时使用不同形状和材料的绷带的说明。这些食谱可能使用了与用于活体皮肤的药膏相同的成分,因为具有抗菌化合物的植物对于预防感染和腐烂都是有用的。
如今,Papyrus Louvre-Carlsberg纸莎草纸被称为古代医学文献,是迄今为止已知的最古老的木乃伊手册,它是埃及科学家迄今发现的三本手册之一。根据用于书写文字的字符样式,它可能可以追溯到公元前1450年,这使其比其他两种已知的木乃伊文本还早1000多年。但是它所描述的防腐剂与2,000年前的埃及王朝使用的防腐剂非常相似:植物油,芳香植物提取物,树胶或糖和加热的针叶树酯树脂的混合物。
尽管防腐的基本原则在埃及幸存了数千年,但随着时间的流逝,细节有所不同。由新王国撰写纸莎草纸卢浮宫-嘉士伯时,木乃伊的艺术已演变成一个极其复杂的长达70天的过程,可能使其朝前的朝拜者感到困惑甚至震惊。这份简短的手册似乎是为那些已经具备防腐知识并且只需要方便参考的人编写的。
这份简短的手册似乎是为那些已经具备防腐知识并且只需要方便参考的人编写的。